少儿法语学习,法语儿歌《两只老虎》的历史!

您目前所在位置:首页 > 新闻动态 > 法国资讯
发布时间:2018-08-10 14:50:16 发布者: 点击:0

 

两只老虎两只老虎

跑滴快跑滴快

一只没有嘴巴尾巴

一只没有眼睛耳朵

真奇怪,真奇怪...

 

这首家喻户晓的儿歌《两只老虎》,竟然是法语版本的翻版!迄今为止,这首作品已经400岁高龄了!

它的旋律可以追溯到17世纪的法国童谣《雅克修士》(Frère Jacques),由巴洛克时期的作曲家拉摩所写,因曲调琅琅上口,而被多国引进并广泛流传于世界。

其实,Frère Jacques是一首教会歌曲。

matines是指礼拜日的第一声祈祷。每天快到清晨的时候,修道士必须要敲响礼拜的钟声。所以歌词就是在叫雅克兄弟起来敲钟啦!

歌词原意是描写了一个偷懒的修士,在打瞌睡时被人发现了

 

法语版歌词:

Frère Jacques, frère Jacques,

雅克兄弟,雅克兄弟

Dormez-vous, dormez-vous ?

睡了吗?睡了吗?

 

Sonnez les matines,

早上的钟声响了
sonnez les matines,

早上的钟声响了

Ding ding dong, ding ding dong.

叮当咚 叮当咚

 

更多的法语儿歌

尽在欧憬青少儿法语课堂

 

咨询热线丨400-088-1859/023-88518626